Another Couple Of Poems From “Once”

These are a couple of poems from the second chapter of “Once”, the one titled “Dos Idiotas y Un Idiota” [Two Idiots and One Idiot]. It is the chapter in which the train of thought begins following dual pathways.

You can read more poems from “Once” right here and here. And for information on the launch event of the book, look here and here.

I hope you like these poems. If there is anything you want to tell me, use the “Comments” box which is situated at the bottom.

Rocío Y Ella

Comenzaremos por el punto
neutro del trasunto
de una misma comparecencia,
porque estos bifrontismos
son los mismos
imprevistos
entrevistos
hundidos en mi conciencia.

Y el empeño
que no domeño
y que se rehúsa a evanecerse
ha dejado de ser cíclico,
y esto que no puede hacerse
ni más grande ni más pequeño
ahora es algo recíproco.

Parece que el parecido
será restringido
entre este y nuestro estado,
mas las voces que prometen
arremeten
de profeso
sobre eso
que se ha supeditado.

Y el empeño
que no domeño
y que se rehúsa a evanecerse
ha dejado de ser cíclico
y esto que no puede hacerse
ni más grande ni más pequeño
ahora es algo recíproco…

Ella En Colores

Ella en colores más tenues
pacta otro significado.
Otra clase de inflexión.
Otra suerte de complexión
y otro valor ultimado.

Ella en colores más tenues
me acompaña por defecto
y por mi propia elección.
Y perfila mi convicción
como un camino directo,

como un patrón que sin verlo
crea y daña sin deberlo.
Y es demasiado difícil
saberlo o no sin saberlo.

Ella en colores más tenues
que trata de obviar mi pincel.
Eternamente probable
cual sueño inacabable
que yo deposito en tu piel.

Ella en colores más tenues
no espera ni un momento:
llega al punto exacto
y en un único acto
torna lo estático lento

torna su mente en su mente
casi automáticamente,
y es demasiado difícil
quererla o no simplemente. Continue reading

Photos From The Launch Event For “Once”

(Hagan click aquí para leer este artículo en español)

A promise is a promise, there you have the pictures from the launch event for “Once”.

To begin with, publisher Carmen Galusso introduces the ones sitting at the table. Then she talks about the way we worked together up to that date.

Foto Once 1

Secondly, literature teacher Fabián Severo offers up an excellent critical speech. It is the first time that I listen to a qualified person commenting on my book, and I am enthralled as I see which verses and lines he highlights. You can read his full speech here.

Foto Once 2

Continue reading

Fotos del Lanzamiento de “Once”

(Click here for the English version of this post)

Lo prometido es deuda, finalmente les traigo las fotos del lanzamiento de “Once”.

En primer lugar, la editora Carmen Galusso presenta a los integrantes de la mesa y cuenta el proceso de trabajo que culmina en la edición del libro.
Foto Once 1

Luego, el profesor de literatura Fabián Severo nos ofrece una excelente disertación. Es la primera vez que escucho una opinión crítica sobre mi libro, y me resulta muy interesante ver que estrofas y versos resalta. Pueden leer su disertación aquí.

Foto Once 2 Continue reading

Fabian Severo’s Speech – Launch Event For The Book “Once”

(Hagan click aquí para leer este artículo en español)

I would like to share with you the speech that Fabián Severo gave at the launch event for my book, “Once”. Fabián is a literature teacher and a writer. He has recently been involved in the launch of a book written with secondary school children named “Fruto Del Desierto” [The Fruit Of The Desert], and a second volume named “Huellas de viento en la arena” [Traces Of The Wind In The Sand] has just been completed.

I thank him warmly for being there that day, and for the speech he gave.

His blog is found here:

http://yiribibe.blogspot.com

With Fabián Severo (Left) And Publisher Carmen Galusso (Right).

With Fabián Severo (Left) And Publisher Carmen Galusso (Right).

“It is a great joy to take part of the launch of a book of poems because I feel that poetry is the one literary genre that gives readers the biggest interpretative freedom. It brings us the maximum of feelings, emotions and ideas in a minimum of words.

Those who teach at institutes of education have always tried to make us believe language is noting but an instrument, and they taught us its functions. Ivonne Bordelois once wrote “we are forgetting that a language is above all a pleasure – a sacred pleasure – and probably the highest form of love and knowledge”. Language itself is free, democratic, sympathetic and revolutionary. Free and democratic because it reaches everybody at no cost. Sympathetic because it us a meeting point – a whole community shares it. And revolutionary because through it norms are trespassed and innovations arise. “And it is poets – along with children –the ones who notice the ample and secret possibilities that a language brings, and they either toy with it or become its toys.”

Emilio Pérez Miguel defines in a beautiful line one of the roles a poet plays out: “dar vos a lo que otro siente” [voice what other feels]. When one reads “Once”, in some of his poems, verses and quotes one is bound to find a feeling, a reflection or an idea that belongs to him.

Emilio Pérez has managed to surprise with this book. He has managed to trespass some frontiers. He has modified the conventional structure of books – there is no foreword, there is no index, after the introduction we go straight into the second chapter and we stay there, strolling through poems that change from one day to the other, that combine two titles, that pose questions that are answers. We read definitions, concepts, footnotes. Continue reading

Disertación de Fabián Severo – Presentación Del Libro “Once”

(Click here for the English version of this post)

Quisera compartir con ustedes la disertación brindada por Fabián Severo en la presentación de mi libro, “Once”. Fabián es profesor de literatura y escritor. Recientemente ha publicado un libro escrito por sus alumnos titulado “Fruto del desierto”, y un segundo volumen llamado “Huellas de viento en la arena” ha sido completado en estos días.

Le agradezco de corazón que me acompañara en ese día tan importante, y por las palabras que nos brindó a todos.

Este es su blog:

http://yiribibe.blogspot.com

Con Fabián (A La Izquierda) Y La Editora Carmen Galusso En La Presentación Del Libro.

Con Fabián (A La Izquierda) Y La Editora Carmen Galusso En La Presentación Del Libro.

“Es una dicha participar en una presentación de un libro de poemas porque considero que la poesía es, dentro de los géneros literarios, el que más libertad de interpretación brinda al lector. Máximo de emociones, máximo de sentimientos, máximo de ideas, en un mínimo de palabras.

En las instituciones educativas intentaron hacernos creer que el Lenguaje era un instrumento, y nos enseñaron sus funciones. Dice Ivonne Bordelois: “Nos olvidamos de que el lenguaje es ante todo un placer, un placer sagrado; una forma, acaso la más elevada, de amor y de conocimiento”. El lenguaje es un bien gratuito, democrático, solidario y revolucionario. Democrático y gratuito, porque llega a todos de forma gratuita, solidario porque es un lugar de encuentro, lo comparte toda una comunidad y revolucionario porque a través de él, se transgrede la norma y se realizan innovaciones.  “Y son los poetas -junto con los niños- los que primero advierten las posibilidades más amplias y secretas del lenguaje y juegan o se dejan jugar con ellas.”

Emilio Pérez Miguel define en un hermoso verso una de las funciones del poeta cuando dice: “…dar vos a lo que otro siente.” Cuando uno lee “Once”, en alguno de sus poemas, de sus versos, de sus citas, encontrará algún sentimiento, alguna reflexión, alguna idea que le pertenece.

Emilio Pérez ha logrado sorprender con este libro, ha logrado transgredir algunas fronteras. Ha modificado la estructura, no hay prólogo, no hay índice, de la introducción pasamos al segundo capítulo y en él nos quedamos, paseando por poemas que cambian de días, que combinan dos títulos, que plantean preguntas que son repuestas, leemos definiciones, conceptos, notas al dorso. Continue reading

“Once” Was Released Today

Once

I just got back from the launch of my first book, and I want to thank all the people that did show up. It was incredibly moving and immensely fulfilling. Also, thanks to all who wanted to go and couldn’t do it for any reason or the other – you were there.

I am preparing some posts now about the launch, look forwards to them. In the meantime, these are the three poems that were read at the event today. Look forwards for more poems and the pictures of the event in the next couple of days.

Again – an enormous “thank you” to all the people who managed to be there.

Emilio

Nazarena

Tenues orillas, cielos entreabiertos.
Un cuerpo escindido en la arena.
Palabras de mares en sus ojos muertos.

Vagas espumas en sus labios desiertos.
Ondas carmesí en el agua serena.
Tenues orillas, cielos entreabiertos

que todo presencian, y en los conciertos
trazos del olvido yace Nazarena.
Palabras de mares en sus ojos muertos.

Palabras perdidas en los ojos ciertos
del brillo que ciega una vida plena.
Tenues orillas, cielos entreabiertos,

sus ojos preciosos, sus ojos, sus yertos
albares, sus ojos, su voz, y su pena.
Palabras de mares en sus ojos muertos.

Palabras que dejan mis ojos abiertos.
Palabras que impresionan la escena:
Tenues orillas, cielos entreabiertos.
Palabras de mares en sus ojos muertos.

Continue reading